🌟 인사를 붙이다

1. 처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개하다.

1. (ป.ต.)ติดคำทักทาย ; แนะนำตัว: คนที่พบเจอกันครั้งแรกแนะนำตนเองพร้อมทั้งบอกชื่อให้รู้จักกัน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 인사를 붙인 후 두 사람은 서로에 대해 호감을 갖게 되었다.
    After greeting each other, the two became fond of each other.
  • Google translate 큰 소리로 인사를 하는 후배에게 선배 한 명만 인사를 붙여 주었다.
    Only one senior greeted his junior, who greeted him loudly.

인사를 붙이다: address a greeting,挨拶をつける。挨拶を交わす,coller une salutation à quelqu'un,adherir saludo,,танилцах, мэндлэх,chào hỏi,(ป.ต.)ติดคำทักทาย ; แนะนำตัว,memberi salam,знакомиться; знакомить кого-либо с кем-либо,互相介绍,

💕Start 인사를붙이다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


มนุษยสัมพันธ์ (255) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) กีฬา (88) สถาปัตยกรรม (43) การศึกษา (151) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การบอกการแต่งกาย (110) การบอกวันที่ (59) มนุษยสัมพันธ์ (52) การขอบคุณ (8) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) กฎหมาย (42) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การซื้อของ (99) สื่อมวลชน (47) การบอกวันในสัปดาห์ (13) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การใช้การคมนาคม (124) รูปลักษณ์ภายนอก (121) วัฒนธรรมมวลชน (82) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) อากาศและฤดูกาล (101) การบอกเวลา (82) การนัดหมาย (4) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การสั่งอาหาร (132) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ศิลปะ (23)